COMPUTER ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ
26
O
ι υπότιτλοι είναι ένα ζήτημα που απα-
σχολεί όλους όσοι ασχολούνται με
τις ταινίες. Η διαδικασία συγχρονι-
σμού, αναπαραγωγής και δημιουργίας δεν
είναι καθόλου προφανής και συχνά πυκνά
θα χρειαστεί να επανερχόμαστε. Έχουμε
ασχοληθεί πολλές φορές με μικρά και με-
γάλα «How To», όμως η καινούργια αυτή
στήλη είναι μία καλή ευκαιρία να δούμε συ-
νοπτικά τη διαδικασία.
Το πρώτο και πιο σημαντικό βήμα είναι
να προσπαθήσετε να βρείτε ένα αρχείο
υποτίτλων, το οποίο να έχει το ίδιο ακρι-
βώς όνομα με το αρχείο βίντεο. Για παρά-
δειγμα, αν έχετε το αρχείο βίντεο
abcdefg720px264.mkv, το καλύτερο θα
ήταν να βρίσκατε στους υπότιτλους ένα
αρχείο abcdefg720px264.rar, που, όταν το
αποσυμπιέσετε, θα βρείτε μέσα το αντί-
στοιχο αρχείο με κατάληξη srt. Στην περί-
πτωση αυτή, υπάρχει πολύ μεγάλη πιθανό-
τητα οι υπότιτλοι να είναι συντονισμένοι και
να μη χρειάζεται καμία παρέμβαση. Ας
εξετάσουμε, όμως, την περίπτωση που
φορτώνετε ένα αρχείο υποτίτλων στο
Media Subtitler
και διαπιστώνετε ότι οι υπότιτλοι δεν
είναι συντονισμένοι. Η μόνη πρακτική και
μη χρονοβόρα επέμβαση στην περίπτωση
αυτή είναι να μετακινήσετε όλους τους
υπότιτλους προς τα εμπρός ή πίσω, ελπί-
ζοντας ότι το πρόβλημα θα διορθωθεί γενι-
κά. Για να γίνει αυτό, επιλέγετε στο κάτω
μέρος το Προεπισκόπηση μόνο και ξεκινά-
τε την αναπαραγωγή. Μόλις ακούσετε μία
φράση που καταλαβαίνετε, πατάτε αμέσως
το κουμπί παύσης. Κατόπιν, πηγαίνετε αρι-
στερά και επιλέγετε τη γραμμή κειμένου
με τον αντίστοιχο υπότιτλο. Στη συνέχεια,
επιλέγετε από το μενού Ενέργειες/Set
Delay. Κάτω αριστερά στο πλαίσιο που
αναδύεται, φαίνεται ο χρόνος που θα εμ-
φανιστεί ο επιλεγμένος υπότιτλος. Μετακι-
νείτε τις βελόνες, αλλάζοντας αυτόν το
χρόνο, ώστε να είναι ίδιος με το χρόνο που
αναγράφεται κάτω αριστερά στην οθόνη
του προγράμματος, κάτω από το Current
position. Τέλος, πατάτε το κουμπί Εφαρμο-
γή. Και μια που μιλάμε για υπότιτλους,
έχουμε να σας προτείνουμε ένα πολύ καλό
πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο, το
AllPlayer
Το AllPlayer υποστηρίζει τα περισσότερα
σύγχρονα formats αρχείων ήχου και βίντεο
και διαθέτει δικούς του codecs (πράγμα
που σημαίνει ότι δεν χρειάζεται πρόσθε-
τους codecs).
Επίσης, υποστηρίζει αναπαραγωγή βί-
ντεο από συμπιεσμένα αρχεία rar, καθώς
και από αρχεία trp (που χρησιμοποιούνται
για την αποθήκευση τηλεοπτικών εκπο-
μπών).
Διαθέτει «έξυπνη» υποστήριξη υποτίτ-
λων, δηλαδή αναλύει το μήκος του υποτίτ-
λου που βρίσκεται στην οθόνη, προσπαθώ-
ντας να τον αφήσει για αρκετό διάστημα,
ώστε να τον διαβάσετε ολόκληρο.
Κάνοντας δεξί κλικ, αναδύεται ένα μενού
επιλογών, από τις οποίες η πρώτη είναι η
Subtitles.
Από εκεί μπορείτε, μεταξύ άλλων, να
αναζητήσετε στο δίσκο σας υπότιτλους για
το βίντεο που έχετε φορτώσει ή να αναθέ-
σετε στο πρόγραμμα να ψάξει για λογα-
ριασμό σας στο site Opensubtitles.org.
Το πρόγραμμα διαθέτει skins, ρυθμίσεις
για την αναπαραγωγή ήχου και βίντεο, δυ-
νατότητες μετατροπής και επιδιόρθωσης
βίντεο, δημιουργίας κεφαλαίων και μενού,
προσθήκης password κ.ά.
Μέσα από αυτή τη
νέα στήλη, θα
μαθαίνετε κάθε
μήνα τα τελευταία
νέα και τις
κυκλοφορίες από
το χώρο του
downloading.
ΥΠΟΤ Ι ΤΛΟΙ v2 . 0
Παραλλαγές στο ίδιο θέμα
ΣΥΛΛΟΓΗ ΣΤΟ DVD
“DOWNLOADER”
Το Media Subtitler σάς
επιτρέπει να δημιουργείτε,
να επεξεργάζεστε και να
συγχρονίζετε υπότιτλους
για όλα τα αρχεία βίντεο.
Υποστηρίζει, μάλιστα,
περισσότερα από 30 είδη
αρχείων υποτίτλων.
Πρόβλημα με τους
υπότιτλους; Δοκιμάστε το
AllPlayer. Τα παίζει όλα
μόνο του και έχει έξυπνη
διαχείριση υποτίτλων.