Page 7 - PC Master τ. 277

PC Master
7
ειδικό εξάγωνο που λέγεται Keep. Όταν ο
στρατηγός σας βρίσκεται στο Keep (όχι
αναγκαστικά στο δικό σας, αλλά και στου
αντιπάλου που έχετε αιχμαλωτίσει), μπο-
ρείτε να στρατολογήσετε νέες μονάδες –
αρκεί, φυσικά, να έχετε και χρυσό. Στα επό-
μενα επίπεδα θα μπορείτε να φέρνετε πίσω
στρατιώτες-βετεράνους που έχετε χρησιμο-
ποιήσει στο παρελθόν. Από εδώ, λοιπόν,
ξεκινάτε να χτίζετε τον στρατό σας.
Η στρατολόγηση είναι το πρώτο πράγμα
που κάνετε και είναι αρκετά απλή υπόθεση.
Πατήστε Ctrl+R ή κάντε δεξί κλικ σε ένα
άδειο εξάγωνο του κάστρου και επιλέξτε
την εντολή Recruit για να διαλέξετε από το
μενού τι μονάδα θέλετε. Όταν γεμίσουν τα
εξάγωνα του κάστρου, δεν θα μπορείτε να
φτιάξετε νέες μονάδες. Το αντίστοιχο
πράγμα κάνει ο αντίπαλος στρατηγός στο
δικό του κάστρο όσο εσείς παίζετε.
Όταν τελειώσετε με επιτυχία ένα σενάριο,
το παιχνίδι κάνει Save Game για να αποθη-
κεύσει την πρόοδο που έχετε κάνει. Οι μο-
νάδες που έχετε στο τέλος της αποστολής
«
σώζονται» και μπορείτε να τις φέρετε πάλι
στην αρχή της επόμενης αποστολής (θα
έχουν περισσότερο Experience, οπότε είναι
καλή ιδέα να το κάνετε πάντα αυτό). Σημει-
ώστε ότι οι μονάδες έχουν το δικό τους
Race, Level και Class. Κάθε μονάδα έχει ιδιαι-
τερότητες, μειονεκτήματα και πλεονεκτήμα-
τα… εάν αναλογιστείτε ότι υπάρχουν πάνω
από 200 μονάδες, καταλαβαίνετε ότι δεν
μπορούμε να τις αναφέρουμε εδώ. Ανατρέξ-
τε στο units.wesnoth.org για λεπτομέρειες.
Η ΟΘΟΝΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Όποιο είδος αποστολής και αν παίζετε, η
οθόνη του παιχνιδιού και το interface είναι
ακριβώς ίδια. Το μεγαλύτερο μέρος καταλαμ-
βάνει το βασικό παράθυρο όπου εκτυλίσσε-
ται η μάχη. Γύρω από το χάρτη θα δείτε διά-
φορες ενδείξεις και χρήσιμες πληροφορίες.
Στο πάνω μέρος της οθόνης, από αριστερά
προς τα δεξιά, βλέπουμε τα εξής: πλήκτρο
του μενού, πλήκτρο για actions, δείκτης γύ-
ρων (turns), χρυσός, σύνολο χωριών στην
κατοχή σας, μετρητής μονάδων, το κόστος
συντήρησης (upkeep), το εισόδημα, ο χρό-
νος, πληροφορίες για το ενεργό εξάγωνο
(
τύπος και τοποθεσία). Στο δεξί μέρος της
οθόνης τώρα, ξεκινώντας από πάνω προς τα
κάτω, έχουμε: μικρογραφία του χάρτη, ένδει-
ξη ημέρας/νύχτας, προφίλ ενεργής μονάδας,
πλήκτρο για τερματισμό γύρου (End Turn).
Με μία ματιά στην πάνω μπάρα (στο χρυ-
σό, χωριά, μονάδες, συντήρηση και έσοδα)
μπορείτε να δείτε αν ο στρατός σας είναι σε
καλή κατάσταση. Το αρνητικό εισόδημα ση-
μαίνει ότι χάνετε χρυσό κάθε γύρο, ενώ με
θετικό κερδίζετε. Η συντήρηση είναι ο χρυ-
σός που πληρώνετε τις μονάδες σας και τα
χωριά δείχνουν τι κερδίζετε (ένα χωριό δίνει
έναν χρυσό σε κάθε γύρο).
Καθώς οι μονάδες σας κερδίζουν εμπειρία
από τις μάχες, γίνονται δυνατότερες και
αποκτούν νέες ικανότητες. Αν πεθάνουν στη
μάχη, όμως, θα πρέπει να στρατολογήσετε
νέες. Ο στρατός σας χρειάζεται χρυσό για να
πολεμήσει: χρειάζεστε χρυσό για να στρατο-
λογήσετε μία νέα μονάδα, αλλά και για τη
συντήρησή της αργότερα. Ξεκινάτε κάθε
αποστολή με χρυσό που έχει μεταφερθεί
από την προηγούμενη αποστολή (αν και κά-
θε φορά θα έχετε ένα μίνιμουμ χρυσού για
να ξεκινήσετε, σε περίπτωση που δεν είχατε
αρκετά… ρέστα στον προηγούμενο χάρτη).
Χρυσό θα κερδίσετε όταν ολοκληρώσετε
κάποιον στόχο αποστολής, αλλά και με τον
έλεγχο χωριών (κάθε χωριό δίνει ένα χρυσό
το γύρο). Στην αρχή κάθε αποστολής καλό
είναι να μην ορμάτε κατευθείαν σε μάχες.
Αφιερώστε λίγο χρόνο για να κατακτήσετε
χωριά, ώστε να έχετε εισόδημα.
ΚΑΙ ΜΕΡΙΚΑ TIPS
n
Χρησιμοποιήστε γρήγορες μονάδες για
μία πρώτη εξερεύνηση του χάρτη και για να
κατακτήσετε χωριά. Διαβάστε τα objectives
(
στόχους) της αποστολής: μερικές φορές ο
στόχος σας δεν είναι να σκοτώσετε τους
αντίπαλους στρατηγούς (ίσως πρέπει απλά
να επιβιώσετε μερικούς γύρους, να βρείτε
κάποιο αντικείμενο κ.λπ.).
n
Αρχίστε τώρα τη στρατολόγηση – πρέ-
πει να έχετε κάποιες μονάδες έτοιμες όταν
επιτεθεί ο εχθρός, για να δεχτούν το πρώτο
κύμα. Ειδικά κάποιες φτηνές/χαμηλές μο-
νάδες μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς
τύψεις για αυτό. Μπορείτε να κάνετε ζημιά
στους εχθρούς με τις πιο ανεπτυγμένες μο-
νάδες και να χρησιμοποιήσετε τις πιο χαμη-
λές σας για το τελικό χτύπημα (για να μα-
ζέψουν το experience).
n
Κρατήστε κοντά τις μονάδες σας μετα-
ξύ τους (ώστε να μην μπορούν να περικυ-
κλωθούν και να δεχτούν επιθέσεις από
πολλές πλευρές).
n
Μην ξεχνάτε ότι το είδος του εδάφους
όπου βρίσκεται η μονάδα, μπορεί να επη-
ρεάσει την αποτελεσματικότητά της (κάντε
δεξί κλικ στη μονάδα και επιλέξτε το De-
scribe Unit για να μάθετε περισσότερα).
n
Όταν πάρετε έναν White Mage (εξέλι-
ξη του Mage) ή έναν Druid (εξέλιξη από τον
Shaman), βάλτε τον στο κέντρο, ανάμεσα
στις άλλες μονάδες, για να μπορεί να τις
θεραπεύει (και ο Shaman μπορεί να το κά-
νει αυτό, απλά όχι τόσο αποτελεσματικά).
n
Ο κύκλος ημέρας/νύχτας είναι σημα-
ντικός: οι Lawful μονάδες κάνουν περισ-
σότερη ζημιά τη μέρα και λιγότερη τη νύ-
χτα. Οι Chaotic συμπεριφέρονται ακριβώς
αντίστροφα.
To Battle for Wesnoth δεν είναι απλό
παιχνίδι: είναι ένα συλλογικό open project,
μία εμπειρία όπου μπορείς να συμβάλεις,
να παίξεις, να δημιουργήσεις. Απολαύστε
το παιχνίδι και συνεχίστε το ταξίδι στο
PC
n
TORCHLIGHT 2
Το απόλυτο hack & slash, ο
μεγάλος αντίπαλος του Diablo, επιστρέφει.
Ρίξτε μια ματιά, αλλά σας προειδοποιού-
με… θα κολλήσετε!
n
PRO EVOLUTION SOCCER 2013
Τι έχει να
προσφέρει φέτος το Pro, ενώ ετοιμάζεται
να διεκδικήσει και πάλι την πρωτιά ως το
απόλυτο «ποδοσφαιράκι»;
n
SECRET FILES 3
Πάντα θα έχουμε μία ειδική
θέση στα adventures στο περιοδικό! Θέλεις
απόδειξη; Πάρε το demo!
PLAYABLE DEMOS