Τουριστική Αγορά τ. 277

68 ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΑΓΟΡΑ και δη σε τρισδιάστατη διάσταση. Απο- τέλεσμα; Η παράσταση να μετατρέπεται σε ένα εξαιρετικής ποιότητας θέαμα που κόβει την ανάσα με την πιστότητα της απο- τύπωσής του» δήλωσε η κα Lieber. Το «King David» με αριθμούς Προκειμένου να γίνει πραγματικότητα η υλοποίηση του «King David», απαιτήθη- κε ένα καστ που ξεπερνούσε συνολικά τους 50 ηθοποιούς, ενώ τη σύνθεση της αυθεντικής μουσικής και την ενορχή- στρωση ανέλαβε ο Γάλλος μουσικός, Alexandre Lévy. Επιπροσθέτως, έπρεπε να ολοκληρωθεί επιτυχώς η μεγαλύτερη στον κόσμο εγκατάσταση από προβο- λείς Lumen Single Chip M-Vision. Για την ακρίβεια, απαρτιζόταν από 18.000 projectors. Τα εν λόγω προβολικά συ- στήματα επιλέχθηκαν για την υψηλή ανάλυση που εξασφαλίζουν, καθώς επί- σης και την ικανότητά τους να προβάλ- λουν με ακρίβεια και ευκρίνεια εικόνες επάνω σε ανώμαλες επιφάνειες, όπως τα αρχαία μνημεία, τους τοίχους και τα χα- λάσματα που περιβάλλουν το Μουσείου του Πύργου του Δαβίδ. Τα ειδικά εφέ και η συνολικότερη εμπειρία που βιώνουν οι θεατές, γίνονται πράξη χάρη σε 18 laser projectors, 20 ηχεία και 10 χιλιόμετρα από διαφορετικού τύπου καλωδίωση! Σύμφωνα με την κα Lieber, το συνο- λικό κόστος, διαμορφώθηκε στα 1,7-1,8 εκατ. ευρώ, μέρος του οποίου κάλυψε το Ισραηλινό Υπουργείο Τουρισμού, αλλά και ο Δήμος της Ιερουσαλήμ. Το μέλλον ξεκινά από το…παρόν! Εκτός, όμως, από την προβολή του νέου έργου και αντιλαμβανόμενη εγκαίρως το διαρκώς μεταβαλλόμενο τοπίο που περικλείει την ιστορία και τα αντίστοιχα αξιοθέατα, σε συνδυασμό με τη ραγδαία εξέλιξη της τεχνολογίας, η διοίκηση του Μουσείου προχώρησε σε μια ακόμη ρη- ξικέλευθη ενέργεια. Αυτές οι κινήσεις προώθησης και προ- βολής της πολιτιστικής κληρονομιάς του Ισραήλ, δικαιολογούν εξάλλου τον χαρα- κτηρισμό του ως «Start-up nation». Το Ισραήλ δημιούργησε ένα κέντρο έρευνας, ανάπτυξης και καινοτομίας σε μια προσπάθεια να υποστηρίξει νεοφυ- είς (και όχι μόνο) εταιρείες που βρίσκο- νται στο στάδιο της ανάπτυξης μοναδι- κών τεχνολογικών λύσεων, οι οποίες με τη σειρά τους θα είναι σε θέση να υπο- στηρίξουν, αλλά και να μεγεθύνουν την εμπειρία που απολαμβάνει ο επισκέπτης του Μουσείου. «Σε πρώτη φάση, το κέντρο καινοτομίας του Μουσείου μας στρέφει το ενδιαφέρον του στην αναζήτηση start-ups που εξειδι- κεύονται στους τομείς της εικονικής (VR) και της επαυξημένης πραγματικότητας (AR), της μεικτής πραγματικότητας (MR) κ.ο.κ. Επίσης, στις βασικές επιδιώξεις μας είναι να παρέχουμε μια διαφορετική, πιο ρεαλιστική, τρισδιάστατη ματιά και αίσθη- ση της ιστορίας, προκειμένου αυτή να είναι “απτή”, “εύπεπτη” και ενδιαφέρουσα και για τις νεότερες γενιές. Παράλληλα, το υλι- κό θα πρέπει να βρίσκεται εναρμονισμένο και να είναι συμβατό με τις συνήθειες και τις απαιτήσεις της εποχής. Πλέον, δεν αρκεί μια απλή λεκτική πε- ριήγηση προκειμένου να προσελκύσεις νεότερες γενιές επισκεπτών και να “κτίσεις” επάνω σε αυτές, έχοντας το βλέμμα στραμ- μένο στο μέλλον. Ξέρετε, η αναζήτηση της τεχνολογικής εξέλιξης και καινοτομίας βρίσκεται στο DNA του λαού μας, οπότε δεν θα μπορούσαμε να εξαιρέσουμε την πολύτιμη ιστορική μας κληρονομιά από το φάσμα των τεχνολογικών δράσεων και εξελίξεων» ανέφερε χαρακτηριστικά η κα Lieber. • forward thinking “ Το κέντρο καινοτομίας του Μουσείου μας στρέφει το ενδιαφέρον του στην αναζήτηση start-ups που εξειδικεύονται στους τομείς της εικονικής (VR) και της επαυξημένης πραγματικότητας. ”

RkJQdWJsaXNoZXIy Mjg5NDY=