ΓΚΕΤΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΤΩΝ ΑΣΤ ΙΚΩΝ ΚΕΝΤΡΩΝ
και τους στρίμωχναν είτε στις εισόδους των
πολυκατοικιών τους είτε στα ασανσέρ και
τους τα έπαιρναν.
Μας το έχουν αναφέρει πάρα πολύ πελά-
τες δυστυχώς, όμως, εγώ δεν μπορούσα να
κάνω κάτι. Εγώ φρόντιζα όσο βρίσκονταν οι
άνθρωποι στην τράπεζα να είναι ασφαλείς,
από εκεί και πέρα, όμως, δεν μπορούσα να
βοηθήσω. Εχουν γίνει διάφορα επεισόδια
εδώ. Ακόμη και πυροβολισμοί έχουν πέσει
τη νύχτα πολλές φορές, καθότι υπάρχει και
ένα ρουμανικό μπαρ εδώ δίπλα. Την ημέρα
είναι προσεκτικοί, αλλά τη νύχτα γίνονται
διάφορα εδώ πέρα.
Εχουμε κάνει μία επιτροπή κατοίκων και
καθόμαστε πάρα πολλές ώρες και δεν επι-
τρέπουμε την συνάθροιση αλλοδαπών στην
πλατεία. Από τότε που αναλάβαμε εμείς, οι
κάτοικοι, το κεφάλι μου έχει ησυχάσει,
πλην, όμως, δεν έχουμε καμία υποστήριξη
από το κράτος και από την αστυνομία σε
αυτόν τον αγώνα μας. Η αστυνομία προσπα-
θεί και διευκολύνει τους αλλοδαπούς και
όχι τους κατοίκους.
Υπάρχει μόνιμη παρουσία περιπολικού
έξω από το τζαμί για να μη γίνουν φασα-
ρίες. Υπάρχει, όπως βλέπετε, και κλούβα για
να υποστηρίξει, όμως, τους αλλοδαπούς,
όχι εμάς τους κατοίκους. Είναι λάθος και
ζούμε σαν να είμαστε ξένοι μέσα στην ίδια
τη χώρα μας.
Τώρα, σε ό,τι αφορά την πρόθεση της κυ-
βέρνησης να επιδοτήσει νέα ζευγάρια
Ελλήνων να έρθουν να μείνουν εδώ, δεν
ξέρω κατά πόσο αρχικά θα γίνει αυτό εφικτό
και από πού θα βρεθούν τα χρήματα. Δεν
νομίζω, ότι μπορεί να υλοποιηθεί αυτό και
μάλιστα πιστεύω, ότι θα ήταν μόνο μερική
λύση του προβλήματος. Αρχικά, πρέπει να
μειωθεί ο αριθμός των αλλοδαπών που δε-
χόμαστε και ως χώρα. Καταλαβαίνω ότι
έχουμε αναλάβει μία υποχρέωση ως χώρα
Μετά πολλών εμποδίων ή και αδύνατες πλέον όλες οι συναθροίσεις των αλλο-
δαπών, ακόμη και αυτές για την εκτέλεση των θρησκευτικών καθηκόντων τους.
Οι κάτοικοι της πλατείας Αττικής έχουν συγκροτήσει επιτροπές και με... βάρ-
διες και δεν τους επιτρέπουν να πατήσουν το πόδι τους στην πλατεία.