Page 59 - PC Master τ. 277

59
PC Master
σεως, που μας δίνουν τη μέγιστη εξουσία πάνω στα ίδια μας τα
παιχνίδια. Σε πιο πρόσφατους τίτλους, όπως το Deponia, δεν
υπήρξε κάποιος εκδότης που να έψαξε να επηρεάσει στο ελάχι-
στο το παιχνίδι.
PCM:
Έχετε να κάνετε κάποιο σχόλιο πάνω στο Face Noir: The
Cat with the Jade Eyes, της Mad Orange; Γνωρίζετε αν θα υπάρξει
αγγλική έκδοσή του σύντομα;
J.M.M.:
Εκδώσαμε το Face Noir μόνο για τις γερμανόφωνες πε-
ριοχές. Η Mad Orange έφτιαξε ένα υπέροχο παιχνίδι και ευτυχώς
σύντομα θα είναι σε θέση να βρει συνεργάτη για την αγγλική έκδο-
σή του. Στο μέλλον ίσως εκδώσουμε παιχνίδια σε παγκόσμια κλίμα-
κα. Αλλά αυτήν τη στιγμή πραγματοποιούμε παγκόσμια διαφήμιση
μόνο για τα δικά μας.
PCM:
Έχει γίνει πολλή συζήτηση σχετικά με το Metacritic και τον
αντίκτυπο που έχει για τις εταιρείες. Έως ποιο σημείο θεωρείτε
εσείς σημαντικό το σκορ που αποσπά ένας τίτλος εκεί; Κινούνται οι
πωλήσεις του σε αναλογία με τη βαθμολογία του ή όχι;
J.M.M.:
Υπάρχουν πολλοί παράγοντες που επηρεάζουν τις πω-
λήσεις ενός τίτλου. Η ποιότητά του είναι πολύ σημαντικός και το
Metacritic είναι ο πιο αξιόπιστος αντικειμενικός δείκτης γι’ αυτήν.
Είναι παραπάνω από σίγουρο ότι υφίσταται συσχετισμός μεταξύ
τους. Και προφανώς υπάρχουν πολλοί gamers που αποφασίζουν
την αγορά ενός παιχνιδιού βασιζόμενοι σε αυτό. Εκτός όμως από
τον αντίκτυπό του στις πωλήσεις, ένα καλό Metacritic σκορ είναι
πολύ σημαντικό και σε άλλους τομείς, π.χ., στις διαπραγματεύσεις
με συνεργάτες. Υπάρχει ακόμη και η περίπτωση ένας εκδότης να
βάλει ειδικούς όρους σε ένα συμβόλαιο που έχουν σχέση με το
Metacritic.
PCM:
Πλέον υφίστανται πολλές πλατφόρμες ψηφιακής διανο-
μής τίτλων, όπως οι Steam, Origin, Desura, GoG, Zodiac κ.λπ. Προ-
βλέπετε να εκλείπουν στο εγγύς ή στο απώτερο μέλλον οι retail
εκδόσεις; Καταφέρνουν οι ψηφιακές πωλήσεις να κυμανθούν σε
σαφώς υψηλότερο επίπεδο σε σχέση με τις αντίστοιχες των
retail;
J.M.M.:
Στη Γερμανία η retail αγορά είναι ακόμα μεγάλη. Αλλά
όπως σε κάθε άλλη χώρα, χάνει έδαφος μέρα με τη μέρα. Προσω-
πικά θα με στενοχωρήσει να δω το τέλος των boxed εκδόσεων, ως
ένας Νεάντερνταλ παίκτης που θέλει να τοποθετεί τη θήκη ενός
τερματισμένου παιχνιδιού πάνω από το τζάκι εν είδει τροπαίου,
ενώ ψήνει στα σχάρα του κρέας από μαμούθ. Εμείς πάντως δεν θα
μπορούσαμε να επιβιώσουμε χωρίς τη retail αγορά στην περιοχή
μας, που είναι η Γερμανία. Σε άλλες περιοχές όμως είναι ήδη πιο
προσοδοφόρο για εμάς να επικεντρωθούμε στην ψηφιακή διανομή
και μόνο.
PCM:
Συχνά κατηγορείστε για την ύπαρξη bugs στα παιχνίδια σας.
Τα Whispered World, A New Beginning και Deponia εμφάνισαν τέ-
τοια προβλήματα. Πώς σκοπεύετε να αντιμετωπίσετε δραστικά το
φαινόμενο, ώστε να είστε σε θέση να μας δίνετε τίτλους απαλλαγ-
μένους από bugs, όπως το Dark Eye – Chains of Satinav;
J.M.M.:
Από το Whispered World και έπειτα, όλα τα παιχνίδια μας
τρέχουν με χρήση της Visionaire μηχανής γραφικών. Δουλεύουμε σε
στενή συνεργασία με την ομάδα εξέλιξής της, βελτιώνοντάς τη συ-
νεχώς. Ήταν πάντοτε σταθερή στα περισσότερα συστήματα, υπήρ-
χαν όμως κάποια σημαντικά ζητήματα με συγκεκριμένες συνθέσεις
hardware κατά το παρελθόν. Το Chains of Satinav αποδεικνύει ότι
διορθώσαμε αυτά τα προβλήματα. Δεν βελτιώνουμε όμως μόνο την
τεχνολογία μας. Πλέον ρίχνουμε συνεχώς όλο και περισσότερο βά-
ρος στα τεστ αξιοπιστίας και απόδοσης, κάτι που δεν ήταν εφικτό για
εμάς να το πράττουμε όταν ξεκινήσαμε ως εταιρεία.
PCM:
Είστε 100% αφοσιωμένοι στα παραδοσιακά point and click
adventure games ή θα μπορούσατε να εξετάσετε την περίπτωση να
δημιουργήσετε κάτι διαφορετικό μελλοντικά, σαν τo The Walking
Dead της Telltale Games ή το L.A. Noire της Rockstar;
J.M.M.:
Κύριος σκοπός μας είναι να αφηγούμαστε διαδραστικές
ιστορίες. Τα adventure games είναι ένας ευχάριστος, εφικτός και
καθιερωμένος τρόπος να κάνεις κάτι τέτοιο. Φυσικά, πάντοτε ψά-
χνουμε για νέους και έξυπνους τρόπους να χρησιμοποιήσουμε την
interactive φύση των δημιουργιών μας, για ακόμη καλύτερα δρα-
ματουργικά συμβάντα. Η Daedalic στις μέρες μας δουλεύει συνε-
χώς σε περισσότερους από έναν τίτλους ταυτόχρονα, με διαφορε-
τικές ομάδες ανάπτυξης που έχουν ξεχωριστές ικανότητες και γού-
στα. Είμαι σχεδόν βέβαιος ότι θα δείτε σχετικά σύντομα ένα μη
point and click adventure game από εμάς. Αυτό όμως δεν σημαίνει
ότι θα σταματήσουμε να κάνουμε αυτό που κάνουμε καλύτερα.
PCM:
Σας ευχαριστούμε πολύ γι’ αυτήν την ενδιαφέρουσα συνέ-
ντευξη που μας παραχωρήσατε. Περιμένουμε εναγωνίως τις νέες
δημιουργίες σας!
J.M.M.:
Και εμείς ευχαριστούμε για τη φιλοξενία μας στις σελί-
δες του περιοδικού σας.
PC
Η τριλογία του Deponia αιτιολογείται από την πολύ μεγάλη συνολικά
διάρκειά του.