55
WORKSHOP
αλλά και πόσους χαρακτήρες το πολύ θα έχει κάθε γραμμή. Επίσης,
μπορούμε να επιλέξουμε για την αναπαραγωγή του βίντεο είτε Direct-
Show είτε VLC Media Player.
ΒΙΝΤΕΟ & ΗΧΟΣ
Το αρχείο βίντεο με το οποίο θα συγχρονίσουμε τους υπότιτλους
φορτώνεται επιλέγοντας Video/Open Video File. Με επιλογές στο ίδιο
μενού ή με κουμπιά της toolbar, μπορούμε να εμφανίσουμε παράθυ-
ρα για το βίντεο και τον αντίστοιχο ήχο.
Το πρώτο παράθυρο τοποθετείται κάτω, οπότε είναι προτιμότερο να
ανοίξετε πρώτα το παράθυρο ήχου. Σύροντας, μπορούμε να μεγαλώ-
σουμε, αν θέλουμε, το παράθυρο του βίντεο. Παράλληλα, στο κάτω
μέρος, δίπλα από το παράθυρο του ήχου εμφανίζεται η καρτελοθήκη
επεξεργασίας των υποτίτλων με τις καρτέλες Translate, Create και
Adjust. Αρχικά το παράθυρο του ήχου είναι κενό και πρέπει να κά-
νουμε κλικ πάνω του, για να εξαχθεί από το βίντεο η κυματομορφή
του ήχου
(
εικ. 4)
.
ΒΑΣΙΚΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ
Κάτω από το μενού Tools, υπάρχουν πολλές επιλογές επεξεργασίας
υποτίτλων. Με Adjust Durations, αλλάζουμε τη διάρκεια των υποτίτ-
λων, μετρώντας είτε σε δευτερόλεπτα είτε σε ποσοστό επί τοις εκατό.
Η επιλογή Fix Common Errors εμφανίζει έναν μεγάλο πίνακα με προ-
6
Αφού κατεβάσουμε το ελληνικό λεξικό του OpenOffice.org
με την επιλογή Spell Check/Get Dictionaries, κάνουμε
ορθογραφικό έλεγχο, επιλέγοντας Spell Check/Spell
Check. Εδώ έχει εντοπιστεί μία λέξη που απαιτεί την προσοχή
μας.
7
Κάθε υπότιτλος εμφανίζεται κάτω από το βίντεο, αλλά και
στο αντίστοιχο σημείο της κυματομορφής ήχου. Εδώ,
έχοντας επιλέξει Synchronization/Adjust All times,
εμφανίσαμε το πλαίσιο μετακίνησης όλων των υποτίτλων.
5
Η επιλογή Tools/Fix Common Errors εμφανίζει αυτό το
παράθυρο με κοινά σφάλματα σε υπότιτλους. Επιλέγοντας
αυτά που θέλουμε να διορθωθούν, πατάμε Next και
βλέπουμε το αποτέλεσμα προτού το οριστικοποιήσουμε.
8
Η επιλογή Synchronization/Point Sync παρουσιάζει τους
υπότιτλους για την επιλογή δύο τουλάχιστον από αυτούς
ως σημείων συγχρονισμού. Με διπλό κλικ σε έναν υπότιτλο
μπορούμε να ρυθμίσουμε το χρονισμό του σε ένα νέο
παράθυρο.
όλες τις ανέσεις
ME MIA MATIA
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ:
Subtitle Edit
SITE:
ANTIKEIMENO:
Υποτιτλισμός βίντεο
ΣΧΟΛΙΑ:
Πρόκειται για ένα πρόγραμμα σύγχρονο και
αναμφίβολα πολύ εντυπωσιακό σε χαρακτηριστικά. Ειδικά η
άμεση μετάφραση ολόκληρου του αρχείου υποτίτλων, είναι
κάτι που δεν έχουμε δει αλλού. Αξιοποιήστε το αν ο
υποτιτλισμός είναι σημαντική υπόθεση για εσάς και
αναζητάτε όχι το πιο απλό, αλλά το πιο ισχυρό εργαλείο.