Page 52 - HOTEL

Basic HTML Version

Η πολυπράγμων και πολυβραβευμένη
Greek food guru (τίτλος που τη διακρίνει
στη μαγειρική σκηνή ανά την υφήλιο)
Νταϊάνα Κόχυλα,
σε μία στάση μεταξύ
Νέας Υόρκης, Ικαρίας και Αθήνας, παρα-
χωρεί συνέντευξη στο Food Service, απο-
τυπώνοντας με ειλικρίνεια τις απόψεις της
οι οποίες ίσως και να δυσαρεστήσουν
ορισμένους ή αρκετούς…..
Ποιες είναι οι δραστηριότητες
ενός γκουρού της ελληνικής κου-
ζίνας στις ΗΠΑ;
Κατ’ αρχάς, μαγειρεύω και μέσα από
τη μαγειρική μοιράζω το πάθος και τις
γνώσεις για την κουζίνα των Ελλήνων με
ξένους. Αυτό το κάνω μέσα από το Διαδί-
κτυο
(www.youtube.com/greekfoodtv και
www.dianekochilas.com)
, μέσα από τα
βιβλία μου, καθώς και μέσα από τη δου-
λειά μου στη γραμμή του εστιατορίου,
δηλαδή, ως σύμβουλος–chef σε διάφορα
εστιατόρια στο εξωτερικό. Το πιο γνω-
στό εστιατόριο, με το οποίο είμαι συνδε-
δεμένη από την έναρξή του (πριν από
μία δεκαετία περίπου) είναι το Pylos
στην Νέα Υόρκη. Το Pylos παίρνει τους
υψηλότερους βαθμούς στον οδηγό
Zagat, ενώ μας αναγνώρισαν ο οδηγός
Guide Michelin και άλλοι παρόμοιοι οδη-
γοί. Συχνή είναι επίσης η παρουσία μου
στην αμερικανική τηλεόραση ως ειδήμων
της ελληνικής μαγειρικής (Mar tha
Stewart, The Today Show, Bizarre Foods
with Andrew Zimmern, Throwdown with
Bobby Flay, Foodology κ.ά.).
Ποια είναι η φιλοσοφία σας για
την ελληνική κουζίνα, το αληθινό,
όπως το χαρακτηρίζετε, ελληνικό
φαγητό;
Είναι αρωματισμένη με την ιστορία αυ-
τού του λαού: Πολύπλευρη, αλλά απλή
και πάρα πολύ υγιεινή. Ταιριάζει απόλυτα
με τις σημερινές τάσεις, ιδίως στην υπό-
λοιπη Δύση και κυρίως στην Αμερική,
όπου το πρόβλημα της παχυσαρκίας θεω-
ρείται επιδημία. Η ελληνική κουζίνα συν-
δυάζει τη διασκέδαση και την καλοπέρα-
ση με την καλή διατροφή. Η φιλοσοφία
μου είναι απλή: Η ώρα της είναι τώρα!
Μία από τις πλέον δημοφιλείς
δραστηριότητές σας στην Ελλάδα
είναι η διοργάνωση μαθημάτων
μαγειρικής στην Ικαρία. Για ποι-
ους λόγους αποφασίσατε να διορ-
γανώσετε αυτά τα μαθήματα, σε
ποιους απευθύνονται και ποια η
ανταπόκριση μέχρι σήμερα;
Αισθάνομαι πολύ τυχερή που μπορώ
να φεύγω από την Αθήνα το καλοκαίρι
και αυτά τα μαθήματα στην ιδιαίτερη πα-
τρίδα μου είναι ένας τρόπος που μπορώ
να το κάνω αυτό. Αλλά πέρα από αυτόν
τον «εγωιστικό» λόγο, η Ικαρία είναι ακό-
μα αγνή, οι Ικαριώτες ιδιαίτεροι και αυθε-
ντικοί, ενώ τα χωριά δεν έχουν ακόμη αλ-
λοιωθεί από τον τουρισμό. Προσφέρου-
με, μαζί με το σύζυγό μου,
Βασίλη Στενό
,
μία «πολιτιστική» εμπειρία που δεν την
παίρνει κάποιος όταν ταξιδεύει σαν
απρόσωπο νούμερο σε ένα πούλμαν. Δεί-
χνουμε στους επισκέπτες μας και μοιρα-
ζόμαστε μαζί τους μία εμπειρία. Όπως
μας είπε μία επισκέπτρια, «τους δημιουρ-
γήσαμε αναμνήσεις». Απευθύνομαι κυ-
ρίως σε ξένους επισκέπτες με την εβδο-
μάδα να περιλαμβάνει μαγειρικά μαθήμα-
τα, γευσιγνωσίες τυριών, ελαιολάδων,
μελιών, κρασιών κ.ά., εκδρομές, βόλτες
στη φύση και, φυσικά, έναν Ικαριώτικο
(χορό) σε κάποιο από τα απίστευτα πανη-
γύρια του νησιού.
Παράλληλα διοργανώνετε και μα-
γειρικούς περιπάτους στην Αθήνα
(culinary walking tours);
Μία αποστολή στη ζωή μου είναι να
μοιραστώ με άλλους τον πλούτο τούτης
FOOD
Service
k
ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ - ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2012
52
``
``
Όλοι chef, ουδείς sous chef!
Nταϊάνα
Κόχυλα
στη Μάγδα Πειστικού