Food Service τ. 122 - page 10

πρώτο
πλάνο
FOOD
Service
10
Η μεγαλύτερη διεθνής έκθεση
για το κρασί και τα αλκοολού-
χα ποτά, Vinexpo, θα πραγμα-
τοποιηθεί για το 2015 από τις
14 έως τις 18 Ιουνίου στο Bor-
deaux.
Στη φετινή διοργάνωση, εισά-
γεται μία νέα ιδέα, αυτή της
σύναψης συνεργασιών με τη
διασκέδαση. Κατά τη διάρκεια
των πέντε ημερών της έκθε-
σης, αγοραστές από όλο τον
κόσμο θα βρεθούν στη
Vinexpo για να δοκιμάσουν αλ-
λά και να συνάψουν συμφωνίες
με τους περισσότερους από
2.400 συμμετέχοντες από 44
χώρες.
Οι επισκέπτες θα έχουν την ευ-
καιρία να γνωρίσουν προϊόντα
από όλο τον κόσμο, από την
Κολομβία και την Ουκρανία
έως το Περού, την Αργεντινή
και τη Νέα Ζηλανδία. Εκτός
των εκθετών, η Vinexpo σχε-
διάζει για το 2015 μία σειρά
δράσεων όπως οι οινογνωσίες
με τη συνδρομή της Ακαδημίας
της.
Ήδη οι διοργανωτές έχουν
προγραμματίσει 80 παράλλη-
λες εκδηλώσεις, οι οποίες θα
πραγματοποιηθούν κατά τη
διάρκεια των πέντε ημερών με
τη συμμετοχή οινοχόων, οινο-
λόγων αλλά και επιχειρημα-
τιών, που θα προσφέρουν τις
γνώσεις αλλά και τις εμπειρίες
τους.
Αξίζει να σημειωθεί ότι η
Vinexpo ξεκίνησε να πραγμα-
τοποιείται το 1981 υπό την αι-
γίδα του Εμπορικού και Βιομη-
χανικού Επιμελητηρίου του
Bordeaux.
Από τότε, η έκθεση εξελίχθηκε
σε σημαντικό γεγονός για τη
βιομηχανία με 48.000 επισκέ-
πτες από 150 χώρες και 2.400
εκθέτες από 45 χώρες.
Πρόσφατα, η Vinexpo επεκτά-
θηκε και στην ασιατική ήπειρο
με τη Vinexpo Nippon να κερδί-
ζει τις εντυπώσεις.
n
γαλλια
Η γιορτή του κρασιού για το 2015
Ο Rene Redzepi φαίνεται πως
δεν επαναπαύεται στον τίτλο
του καλύτερου chef και αποφά-
σισε να θέσει νέους στόχους
για τον ίδιο και το εστιατόριό
του. Έτσι, το τελευταίο διάστη-
μα το πολυβραβευμένο Noma
της Κοπεγχάγης μεταφέρθηκε
στην Ιαπωνία δημιουργώντας
για άλλη μία φορά θόρυβο γύ-
ρω από το όνομά του. Το καλύ-
τερο εστιατόριο του κόσμου
των 100.000 αιτημάτων για
κράτηση ενός τραπεζιού φαίνε-
ται να μπαίνει δυναμικά στην
ιαπωνική εστίαση. Σύμφωνα με
τα δημοσιεύματα, ο Ευρωπαί-
ος chef ερωτεύτηκε την ιαπωνι-
κή κουζίνα και για το χειμώνα
του 2015, θέλησε να μετατρέ-
ψει το Noma και την κουζίνα
του. Έτσι, ο Redzepi ανεβάζει
τον πήχη, με την επιθυμία του
να παντρέψει το Noma με την
ιαπωνική κουλτούρα. Εξήντα
τρία άτομα από την επαγγελ-
ματική κουζίνα της Κοπεγχά-
γης μεταφέρθηκαν για τους
σκοπούς του εγχειρήματος
στο Τόκιο, στο ξενοδοχείο
Mandarin Oriental, όπου στεγά-
ζεται πλέον το Noma. Oι πρώ-
τες κριτικές του ασιατικού Τύ-
που κάνουν λόγο για τεράστια
επιτυχία του Redzepi με τη λί-
στα αναμονής να ξεπερνά τα
60.000 άτομα. Όπως μάλιστα
αναφέρεται στις κριτικές: «Μία
γενιά επαγγελματιών της μα-
γειρικής, αλλά και πελατών, εί-
χαν τα μάτια τους και τις γευ-
στικές τους παλέτες ανοιχτές
πέρα από όσα προστάζει η ια-
πωνική παράδοση». Ο Redzepi
από την πλευρά του δηλώνει
έκπληκτος για την αποδοχή
του κόσμου: «Δεν περίμενα τό-
σο μεγάλη αποδοχή. Δεν περί-
μενα ότι θα μπορούσαμε να εκ-
πλήξουμε τους Ιάπωνες, αλλά
και τους πελάτες μας από την
Κοπεγχάγη. Είναι υπέροχο να
βρίσκεσαι σε ένα μέρος όπου
λατρεύουν το εξαιρετικό».
n
τΟΚιΟ
Το Noma σε νέες περιπέτειες
Η Ιαπωνία
υποκλίνεται
στο Noma.
H Vinexpo σε
νέα βάση.
Ο chef του Noma,
Rene Redzepi.
1,2,3,4,5,6,7,8,9 11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,...68
Powered by FlippingBook