Food Service τ. 129 - page 29

Η αρχή
Από τότε που θυμάμαι τον
εαυτό μου, μου άρεσε να μαγει-
ρεύω. Ήμουν πολύ μικρή, εκεί
γύρω στα επτά, όταν έφτιαξα τα
πρώτα μου κεφτεδάκια. Θυμά-
μαι ακόμη τον ενθουσιασμό του
πατέρα μου γι’ αυτό.
Φαίνεται ότι είχα κάνει πολύ
καλή δουλειά. Με ανακήρυξε σεφ
του σπιτιού μας και ταυτόχρονα
μου χάρισε τους πρώτους δυνα-
τούς σπόρους για το μέλλον.
Ακόμη και σήμερα, μου είναι ιδιαί-
τερα έντονα και καθοριστικά τα
συναισθήματα αυτής της περιό-
δου. Εκείνος να νιώθει χαρά και
ικανοποίηση για την πρώτη μου
δημιουργία και εγώ να εμπνέομαι
για τα όσα αργότερα θα απαιτού-
σε ο δρόμος μου, για να προχω-
ρήσω και να κάνω αυτό που σή-
μερα λατρεύω.
Η ελληνική κουζίνα έχει
μυστικά
Πιστεύω ουσιαστικά και πραγ-
ματικά στην Ελληνική Κουζίνα
και όχι διότι είμαι Ελληνίδα. Εί-
μαι πολύ περήφανη που κατάγο-
μαι από την Ελλάδα, αλλά είμαι
ακόμη περισσότερο περήφανη
για τις αξίες που πρεσβεύει στη
βάση της η χώρα μου. Η Ελληνι-
κή Κουζίνα σού δείχνει το δρόμο
για μία υγιεινή ζωή και αυτό τα
λέει όλα. Φυσικός τρόπος να ζεις
δεν υπάρχει, εάν δεν σέβεσαι τα
όσα σου προσφέρει η φύση. Και
η φύση στην Ελλάδα είναι σοφή.
Κάθε εποχή του χρόνου σού πα-
ρέχει απλόχερα μοναδικά τοπικά
προϊόντα. Το μυστικό κρύβεται
στα φρέσκα και ποιοτικά συστα-
τικά που ο απώτερος σκοπός
τους δεν είναι μόνο ένα εξαιρετι-
κό πιάτο στα χέρια κάποιου σεφ
ανά τον πλανήτη που σέβεται τη
γη και τον πολιτισμό της χώρας
που τον γέννησε. Ο σκοπός τους
είναι η διάδοση της ιστορίας
ενός τόπου, η ισχυροποίηση της
αγάπης γι’ αυτόν, η εξέλιξή του
και η συνειδητοποίηση πως τόσο
η ιστορία όσο η αγάπη και ο
έρωτας δεν «μπαγιατεύουν» πο-
τέ όσο επιλέγεις να χρησιμοποι-
είς γνήσια και ανόθευτα υλικά. Η
Ελληνική Κουζίνα διαθέτει το μυ-
στικό μετάδοσης της αγάπης,
του έρωτα, της ευζωίας και άρα
της ιστορίας ενός τόπου, ενός
λαού. Λατρεύω την Ελληνική
Κουζίνα και σε όποια γωνιά του
πλανήτη κάθε φορά με πηγαίνει
η ζωή, την κουβαλώ μέσα μου
και την υπερασπίζομαι. Όπως
κάνω για τη χώρα μου.
Η μαγειρική, τα λόμπι και
ο καβάφης
Πριν γίνω σεφ ήμουν λομπί-
στρια, επομένως πάλι «μαγεί-
ρευα»... Αν και ξόδεψα πολλά
χρόνια δουλεύοντας σκληρά για
ισχυρές εταιρείες, πολυεθνικές
βιομηχανίες και σημαντικά pro-
jects, ένιωθα κατά βάθος πως
δεν ήμουν χαρούμενη και άρα
υγιής. Βέβαια, για όσους με ξέ-
ρουν, η αλλαγή στη ζωή μου δεν
ήρθε ξαφνικά. Αναλόγως και η
Τέσσερις γυναίκες από το χώρο της
εστίασης, τέσσερις
διαφορετικές ιστορίες που δίνουν απαντήσεις
στην πιο κλισέ ερώτηση της
μαγειρικής τέχνης.
Η κουζίνα
έχει
ταυτότητα;
Γυναίκες σεφ
FOOD
Service
29
cover
story
O
ρόλος των γυναικών στις κουζίνες έχει απο-
τελέσει πολύ συχνά θέμα έρευνας, ρεπορ-
τάζ, ακαδημαϊκής συζήτησης και κοινωνιο-
λογικής μελέτης. Τα τελευταία στατιστικά
θέλουν τους μισούς απόφοιτους των μαγει-
ρικών σχολών να είναι γυναίκες, με μόνο το 20% αυτών
να απασχολούνται αργότερα ως επικεφαλής σε κουζίνες.
Σε ό,τι αφορά τις διακρίσεις των γυναικών σεφ, τα στατι-
στικά παρουσιάζουν επίσης σημαντικό ενδιαφέρον, με μό-
νο το 23% των βραβείων James Beard να καταλήγει σε
γυναικεία χέρια. Padma Lakshmi, Cat Cora, Nigela Law-
son, Julia Child, Rachael Ray, Paula Deen είναι ορισμένες
μόνο από τις γυναίκες που ξεχωρίζουν στη λίστα των κα-
λύτερων παγκοσμίως. Το Food Service παρουσιάζει τέσ-
σερις γυναίκες που ασχολούνται επαγγελματικά με τη μα-
γειρική, η καθεμία έχοντας διαφορετικό ρόλο, και αυτές
είναι οι ιστορίες τους…
Μαρία Λόη, σεφ
1...,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28 30,31,32,33,34,35,36,37,38,39,...60
Powered by FlippingBook