Food Service τ. 129 - page 35

FOOD
Service
35
Η άλλη αρχή
Γεννήθηκα μέσα σε δισκο-
πωλεία και δισκογραφικές εται-
ρείες. Στην ουσία έμαθα πώς
είναι να εργάζεσαι από μικρή
ηλικία. Αυτή η παιδική μου
εμπειρία σε εργασιακό χώρο
μού δίδαξε πως πρέπει να σκέ-
φτομαι πάντα από την πλευρά
του πελάτη. Ξεκίνησα με κοι-
νωνιολογικές σπουδές στο
Deree, αλλά γρήγορα έκανα
στροφή στο μάρκετινγκ. Και αν
και η μουσική υπήρξε πάντοτε
το μέσο έκφρασής μου μέχρι
την εφηβεία, λίγο αργότερα,
παράλληλα με τις σπουδές
μου, τα σκήπτρα πήρε η γα-
στρονομία. Σπούδαζα και ερ-
γαζόμουν παράλληλα. Από τα
πρώτα, κιόλας, εργασιακά μου
βήματα ήμουν τυχερή, γιατί
συνεργάστηκα με εταιρείες
σχετικές με τη βιομηχανία τρο-
φίμων, αλλά και με μεγάλο δη-
μοσιογραφικό οργανισμό. Πα-
ράλληλα, παρακολουθούσα
μαθήματα F&B και Culinary
Arts. Εκείνο το διάστημα ξεκί-
νησε η συνεργασία μου με το
επαγγελματικό περιοδικό Food
Service ως δημοσιογράφος. Οι
καλύτερες συνεντεύξεις που
γράφτηκαν από σεφ με αστέ-
ρια Michelin, όπως Ferran
Adria, Michel Bras, Guy Savoy,
Thomas Keller, Guy Martin,
Nobu Matsuhisa, Pedro Subi-
jana, Andreas Mavrommatis,
Georges Duboeuf και πολλοί
άλλοι καθοριστικοί σεφ στην
ιστορία της γαστρονομίας.
Η εμπειρία και οι
σταθμοί
Η εμπειρία που απέκτησα
μέσα και έξω από τις επαγγελ-
ματικές κουζίνες, η επαφή με
διάσημους σεφ ανά τον κόσμο,
καθώς και τα πολυάριθμα γα-
στρονομικά ταξίδια και work-
shops μού εξασφάλισαν μία
πολύ καλή γνώση σε αυτόν το
χώρο. Συνεργάστηκα ως συ-
ντάκτρια με περιοδικά γαστρο-
νομίας και lifestyle (Αθηνόραμα
Pro Food, Αθηνόραμα Umami,
ΟΙΝΟΤΕΛΙΑ, Glow, Γεύσεις,
Hilton Magazine κ.ά.), υπήρξα
αρχισυντάκτρια του White
Guide της Ελευθεροτυπίας,
ενός ζωντανού ταξιδιωτικού
λευκώματος με έμφαση στο
φαγητό και στη διαμονή, κα-
θώς και του Biblos of Cooking,
μηνιαίου γαστρονομικού εντύ-
που για επαγγελματίες. Εξέδω-
σα το βιβλίο Παραδοσιακές
Γεύσεις του Αιγαίου, το οποίο
βραβεύτηκε ως «καλύτερο βι-
βλίο γαστρονομίας Έλληνα
συγγραφέα» από τα Gourmet
Awards. Ύστερα από όλα αυτά
τα χρόνια, έφτασα σε ένα ση-
μείο να λέω με σιγουριά ότι αυ-
τός ο χώρος είναι η ζωή μου.
Αγαπώ κάθε κομμάτι του, από
τον αυστηρά επαγγελματικό
τρόπο εργασίας των μαγείρων,
τα καλοτυπωμένα μενού των
εστιατορίων έως τις υπέροχα
διατυπωμένες λέξεις, για να
εκφράσουν τα γαστρονομικά
συναισθήματα μιας γεύσης και
τα μαθήματα μαγειρικής που
χτίσαμε από το μηδέν.
Το παρόν στη μαγειρική
Από το 2006 που ιδρύσαμε
τη Food Issues, προσφέροντας
τις υπηρεσίες μας σε εστιατό-
ρια και επισιτιστικές μονάδες,
με δημιουργία μενού και κο-
στολόγηση, εκπαίδευση προ-
σωπικού και επίβλεψη, αναπτυ-
χθήκαμε αρκετά μέχρι σήμερα.
Η ζήτηση σε μαθήματα μαγει-
ρικής, η άρτια εκπαίδευση και
η ανάγκη για συνεχιζόμενη
επαγγελματική κατάρτιση τό-
σο σε μαγείρους και προσωπι-
κό εστίασης όσο και σε επιχει-
ρηματίες δημιούργησαν τα μα-
θήματα μαγειρικής Culinary
Center & Cookery Club.
Η σχολή έχει λάβει τις ειδι-
κές πιστοποιήσεις λειτουργίας,
χρήσης ως εξεταστικού κέ-
ντρου, φέρει ειδική διαπίστευ-
ση για την ποιότητα των εκπαι-
δευτικών προγραμμάτων βάσει
προτύπου Quality Training La-
bel, αλλά και προσφέρει τη δυ-
νατότητα άμεσης πιστοποίη-
σης επαγγέλματος σε όλους
τους εκπαιδευόμενους, έμπει-
ρους ή μη. Οι υπηρεσίες έχουν
βραβευτεί τόσο για το κοινωνι-
κό τους έργο στα ΜΑΚΡΟ
STARS 2014 όσο και για τις
τουριστικές υπηρεσίες που
προσφέρουμε με μαθήματα
Ελληνικής Κουζίνας από τα
Tourism Awards 2015.
Η ελληνική Κουζίνα
μπορεί να είναι
πρότυπο
Η Ελληνική Κουζίνα αποτελεί
ένα κράμα φυσικότητας, απλό-
τητας και εξαιρετικών τεχνι-
κών. Αν αυτές αποδοθούν τε-
χνικά με τον πιο άρτιο τρόπο, η
Ελληνική Κουζίνα μπορεί να
αποτελέσει ένα παγκόσμιο
πρότυπο ανάμεσα σε άλλες
δημοφιλείς Κουζίνες, όπως η
Γαλλική, η Ισπανική και η Ιταλι-
κή, τόσο για τις γεύσεις της
όσο και για την ιδιαίτερη χρή-
ση των πρώτων υλών που
εμπεριέχουν τα φαγητά της.
Στην Ελλάδα δεν έχουμε συνη-
θίσει σε μείγματα και έτοιμα
γεύματα. Αγαπάμε το παραδο-
σιακό φαγητό και είμαστε συν-
δεδεμένοι μαζί του ως κομμάτι
της ζωής μας. Μαγειρεύουμε
με φρέσκα υλικά και χωρίς
έντονη χρήση βουτύρου, μας
αρέσουν τα μυρωδικά περισ-
σότερο από ό,τι τα μπαχαρικά
και αφιερώνουμε χρόνο στα
γεύματά μας. Αυτό κάνει την
Ελληνική Κουζίνα μοναδική!
Η γυναικεία
επιχειρηματικότητα
Οι γυναίκες είναι πολυτάλα-
ντες και μπορούν να χειρι-
στούν εξαιρετικά δύσκολα pro-
jects. Αυτό που τις κρατάει πί-
σω είναι η κακή υποδομή της
χώρας μας σε υπηρεσίες πρό-
νοιας και υποστήριξης, μόλις
κάνουμε παιδιά. Από τη φύση
μας αγαπάμε και αφιερωνόμα-
στε στα παιδιά μας. Αν καταφέ-
ρουμε να φέρουμε ισορροπία
ανάμεσα στο σπίτι και την εργα-
σία, νομίζω ότι η κοινωνία θα
βιώσει ένα ιδιαίτερα ελπιδοφό-
ρο μέλλον με περισσότερες γυ-
ναίκες να σκέφτονται και να
αποφασίζουν. Τα δίκτυα γυναι-
κών που προσφέρουν έμπνευ-
ση και υποστήριξη στις γυναί-
κες επιχειρηματίες είναι μόνο η
αρχή. Όταν αντιληφθούμε τις
δυνατότητες των γυναικών, θα
έχουμε περισσότερες και πιο
υγιείς επιχειρήσεις! Εξάλλου
ποιος άλλος αποφασίζει καλύ-
τερα ως καταναλωτής από μία
cover
story
Λίλα Καραποστόλη, ιδρύτρια των Μαθημάτων Μαγειρικής
1...,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34 36,37,38,39,40,41,42,43,44,45,...60
Powered by FlippingBook